最低限覚えておきたいエスカレーターとエレベーターを間違えない方法

まず、タイトルを読んで「こいつ何言ってんだ?」と思った方に言いたい。

あなたの当たり前が他の人の当たり前だとは思わないこと!

そう、僕が未だにエスカレーターとエレベーターがわからなくなるのです。

冗談でもネタでもなく、本当に間違えます。

僕自身も、一体どういう仕組みでエスカレーターとエレベーターがわからなくなるのか謎なのですが、「エ」から始まるという共通点と、「レーター」と「ベーター」の部分が何らかの特殊な超音波でも出してメダパニ効果を与えてくるような気もします。

エス、エレ、レーター、ベーター。

エスカベーター、エレレーター。

エレスーター、エベレスター。

どうでしょう? エスカレーターとエレベーターを間違えるわけないだろ、と思っていたあなた。

まだ自信満々に間違えないと言い切れますか?

ちなみに、サルかよ、とよく妻にも罵られます。

というわけで今回は僕のようにいい歳してエスカレーターとエレベーターを間違えちゃうような悲しいナカーマに送る、エスカレーターとエレベーターを間違えない方法です。

エスカレーターとエレベーターの違い

え、まじでそこから始めるの?

と思うかもしれませんが、この後の話の為にも必要な最低限の違いだけ書かせて下さい。

エスカレーターは、斜めに移動する、いわば自動移動階段。

エレベーターは、垂直に移動する、いわば垂直移動箱

さらに、

エスカレーターは階段みたい。

エレベーターはゴツイ箱みたい。

あぁ、また混乱してきました。

また、エスカレーターには基本的に階層を指定するようなボタンがありませんが、エレベーターにはあります。

こうして考えると姿形は全然違います。

しかし、そこじゃないのです。

とにもかくにも名前がややこしいのです。

では早速、なんとか根性で覚えられるように頑張ってみましょう。

エスカレーターの覚え方

エスカレーターは、斜めに移動する階段みたいな乗り物。

ちょっと名前に注目してみると……

エスカレーター

そう、真ん中にカレーが入っています。

エスカレーターはカレーのようなもの

と、覚えましょう。

スススーっとしている感じ、カレーみたいじゃないですか?

カレーは飲み物、とも言いますし。太めタレントさん達が。

カレーが飲み物たり得るのであれば、カレーがエスカレーターであっても何らおかしくはないはず。

さらに、

エスカレーターの乗る部分、カレーがかかっているみたいじゃないですか?

↑もうどう見てもカレーです。カレーに着想を得て作られたんじゃないか? と思うレベルでカレーです。

もう一度言います。

エスカレーターは、カレーみたいなものです。

これでもう間違えませんね。

もう1つ閃いたのが、エスカレーターはナナメにスーっと移動します。ナナメにスーっとでエスカレーター、と覚えるのもいいかも知れません。

え? エレベーターもスーっと動く?

ウルサイオマエドッカイケ

エレベーターの覚えかた

一方のエレベーター。

これも名前で覚えましょう。

垂直にひたすら高く聳え立つエベレスト。

否、エレベスト。

エレベーターのレベーを見れば、あたかもレバー。

レバーと言えば焼き鳥。

真っ直ぐに刺された串。

まさにエレベーター。

または、ベーターに注目。

まるでバターのような響き。

そういえば市販のバターって四角くカットされてますね。

四角いエレベーターの形にそっくり!

または座薬でしょうか。

いえいえもっとわかりやすく覚えましょう。

エレベーターという響き、なんとなくダースベイダーですよね!

プシューっと扉が開いてベイダー卿が出てきそうな気もします。

エレベイダーで覚えるというのもアリかも知れません。

名前の由来で覚える

なんとなく消化不良ですから、最後にしっかりと名前の由来を学び、それで覚えてしまう作戦をしてみます。

まずはエスカレーターの名前の由来をwiki様の力を借りて引用してみると――

“Escalator”という語は元々、アメリカ合衆国の企業オーチス・エレベーター社(Otis Elevator Company)の登録商標で、商品名である。しかし、当時この自動式階段を表す適当な語句が他に無く、一般に「エスカレーター」と呼ばれたため、普通名称化した経緯がある。

wikipedia:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%82%B9%E3%82%AB%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%83%BCより引用

ほうほうなるほど、アメリカ合衆国の企業オーチス・エレベーター社の登録商標であった、と。

いや余計混乱するわ。

適当な語句が無かったのになぜこんなに近い言葉にしてしまったのか。

ボグマッシュウォーカーとか、全然違う響きの名前にしてくれれば良かったのに……。

因みにエレベーターは、ご察しの通りエスカレーターを作ったオーチス・エレベーター社が名付けたものですので、エレベータールートからの解決の糸口は見つけられそうにありません。

まとめ:エスカレーターはカレーで覚える

何がまとめなのかわかりませんが……。

エレベーターは無理があった、というか無理しかなかったので、

とりあえずエスカレーターはカレー!

で覚えましょう。

名前もそうですが、黄色い線がもうカレーにしか見えなくなってくるはず。

エレベーターに関しては、「カレーじゃない方」で覚えるしかありません。

これでもう間違えない!

尚、この記事を書いている途中で2回ほど、どっちがどっちかわからなくなりました。

サルと呼ばれても仕方ありませんが、わからないものはわからないのです。

コメント